10.0 20人评分
字数:11.7万
点击:86.5万
分类: 外国小说
标签:

用户还喜欢

  • 呼兰河传

    呼兰河传

    萧红

    《呼兰河传》是著名作家萧红创作的一部自传体小说,1940年写于香港,1941年由桂林河山出版社出版。小说共分7章,前有序后有尾声,著名文学巨匠茅盾作序。本书描绘了东北边陲小镇呼兰河的风土人情,展示了女作家独特的艺术个性与特色。

  • 一个人的朝圣

    一个人的朝圣

    【英】蕾秋·乔伊斯

    2013年欧洲首席畅销小说,1个人,87天,627英里。哈罗德·弗莱,六十岁,在酿酒厂干了四十年销售代表后默默退休,没有升迁,既无朋友,也无敌人,退休时公司甚至连欢送会都没开。他跟隔阂很深的妻子住在英国的乡间,生活平静,夫妻疏离,日复一日。一天早晨,他收到一封信,来自二十年未见的老友奎妮。她患了癌症,写信告别。震惊、悲痛之下,哈罗德写了回信,在寄出的路上,他由奎妮想到了自己的人生,经过了一个又一个邮筒,越走越远,最后,他从英国最西南一路走到了最东北,横跨整个英格兰。87天,627英里,只凭一个信念:只要他走,老友就会活下去!这是哈罗德千里跋涉的故事。从他脚步迈开的那一刻起,与他六百多英里旅程并行的,是他穿越时光隧道的另一场旅行。

  • 大汉帝国

    大汉帝国

    卖萌的小黑

    这个国家带领华夏民族走向富强,这个国家成了华夏民族永远的名字。这本书从刘邦立国开始直至曹丕篡汉结束,全面生动的再现汉帝国四百年的风雨飘摇。这其中,有刚立国时的根基未稳,百废待新;有被匈奴重创后的昭昭国耻,隐忍图强;有百年之后的国家兴盛,万民乐业;有穷兵黩武后的日暮西山,奄奄一息。汉帝国四百年的历史,留给我们的是灿烂的文化与科技的领先,但更是丰富的经验与历史的教训。

  • 牡丹亭

    牡丹亭

    汤显祖

    《牡丹亭》是明朝剧作家汤显祖的代表作之一,共55出,描写杜丽娘和柳梦梅的爱情故事。与其《紫钗记》《南柯记》《邯郸记》并称为“临川四记”。此剧原名《还魂记》,创作于1598年。舞台上常演的有《闹学》、《游园》、《惊梦》、《寻梦》、《写真》、《离魂》、《拾画叫画》、《冥判》、《幽媾》、《冥誓》、《还魂》等几折。《牡丹亭》,全名《牡丹亭还魂记》,即《还魂记》,也称《还魂梦》或《牡丹亭梦》,传奇剧本,二卷,五十五出,据明人小说《杜丽娘慕色还魂》而成,明代南曲的代表,汤显祖著。昆曲青春版《牡丹亭》宣传海报《牡丹亭》与《西厢记》《窦娥冤》《长生殿》(另一说是《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》和《桃花扇》)并称中国四大古典戏剧。汤显祖万历二十六年被罢免还家,绝意仕途,笔耕以终老。其一生四部传奇杂剧比较著名,《牡丹亭》、《南柯记》、《紫钗记》、《邯郸记》(又称“临川四梦”),其中,以《牡丹亭》最为著名,他本人也十分得意,曾说:“一生四梦,得意处惟在牡丹。”明朝人沈德符称“汤义仍《牡丹亭梦》一出,家传户诵,几令《西厢》减价。”《牡丹亭》是汤显祖的代表作,也是中国戏曲史上浪漫主义的杰作。作品通过杜丽娘和柳梦梅生死离合的爱情故事,洋溢着追求个人幸福、呼唤个性解放、反对封建制度的浪漫主义理想,感人至深。杜丽娘是中国古典文学里继崔莺莺之后出现的最动人的妇女形象之一,通过杜丽娘与柳梦梅的爱情婚姻,喊出了要求个性解放、爱情自由、婚姻自主的呼声,并且暴露了封建礼教对人们幸福生活和美好理想的摧残。《牡丹亭》以文词典丽著称,宾白饶有机趣,曲词兼用北曲泼辣动荡及南词宛转精丽的长处。明吕天成称之为“惊心动魄,且巧妙迭出,无境不新,真堪千古矣!”汤显祖在该剧《题词》中有言:“如杜丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。”阅读《牡丹亭》,享受文字的飨宴,穿越时空的生死之恋,不必借助现代科技,缠绵秾丽,至情弘贯苍茫人世,迤逦而来。

  • 简单的逻辑学

    简单的逻辑学

    【美】D.Q.麦克伦尼

    《简单的逻辑学》这是一本足以彻底改变你思维世界的小书。美国著名逻辑学家、哲学教授D.Q.麦克伦尼,将一门宽广、深奥的逻辑科学以贴近生活、通俗易懂、妙趣横生的语言娓娓道来。它既没有刻板的理论教条,也不是正规的教科书,而是一本必不可多得的现实指南。正如著名行为学家孙路弘所说: 《简单的逻辑学》就如一场及时雨,一本治愈社会疾病的宝典,的确是应该人手一册。作者在书中告诉我们,生活中,逻辑无处不在。无论我们是有意还是无意,逻辑无时不在服务于我们的生活。然而逻辑到底是什么,也许并没有太多的人有很清楚的概念。作者以其简练而又充满趣味的笔触,将逻辑学活化为一种艺术,从它的基本原理,到论证,到非逻辑思维的根源,再到28种就发生在你身边的非逻辑思维形式,带领我们进入这个精彩无比的逻辑世界,体会妙趣横生的思维交锋,跨过无处不在的逻辑陷阱,让你沉醉其中,欲罢不能。

芬妮·希尔:欢场女子回忆录

芬妮·希尔:欢场女子回忆录【英】约翰·克兰利,陈萱,夏奇  著

本书作者克利兰完全不使用一个猥亵或禁忌的字眼,以风趣优美的文字描写包括自慰、偷窥癖、女同性恋、男同性恋、性虐待……等等性爱场景。
自1749年写成以来,即使被欧美国家的官方单位列为禁书,却始终不断再版热卖,堪称是畅销两百多年的情色文学经典。 [展开] [收起]

作者简介

约翰.克雷蓝 (John Cleland),1709—1789。英国人,因债务而关进伦敦监狱,郄促成他写出这部《芬妮希尔》。克雷蓝博学的文采令他完全不使用一个猥亵或禁忌的字眼,完成这部脍炙人口的情色小说。但是1749年出版时引起英国教会轩然大波,严厉指责《芬妮希尔》将让国王和子民们堕落腐败,令克雷蓝再次锒铛入狱。而本书从此成为官方机构审查情色尺度的标准。;陈萱,译者,写作者,产量很低的诗人。曾在《看世界》杂志开设旅行专栏,也发表过一些中短篇小说。专注哥特&情色二十年,已上架译作《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》《欲海无边》《家有老爸》《理发师陶德》等。微信公众号/知乎/豆瓣ID:冬惊。;夏奇,暂无译者详情。

评论(24条)

为该书打分

    Hi,,