0.0 0人评分
字数:16.2万
点击:2.3万
分类: 语言文字学
标签:

用户还喜欢

  • 阴间神探

    阴间神探

    道门老九

    这个世界上,每天都会有诡异的案件发生。生意最好的包子铺,它的包子馅却是用人肉做的。地段红火的豪宅,墙上汩汩流出鲜血。大学里死去的美女校花,每逢忌日必会带走一人。医院7号楼僵尸婴儿的传说,又是否确有其事?中国最后一个仵作,用传承了三千年的验尸手法,带你直击命案现场:世间本无鬼,妙手雪冤屈。连环杀人魔,性瘾者,吸血症,奸尸癖,妖瞳人群,公安厅奇案通通大解密!

  • 韩诗外传

    韩诗外传

    韩婴

    《韩诗外传》是一部由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,就其书与《诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。

  • 绝世高手

    绝世高手

    我自对天笑

    雇佣兵王陈扬回归都市,只为保护战友的女神妹妹。繁华都市里,陈扬如鱼得水,逍遥自在。且看一代兵王如何用铁拳和智慧打下一片商业帝国……欲了解四帝更多故事,请微信公众号搜索天道盟。

基于历时语料的翻译与现代汉语互动研究

基于历时语料的翻译与现代汉语互动研究秦洪武,夏云  著

本书为“语料库翻译学文库”系列之一,对汉语翻译语言和汉语原创语言间的互动关系做了比较清晰的描述和分析,提出以句段和结构容量为切入点描写汉语,丰富了汉语语言的描述路径。研究将句段内部的封闭结构、结构容量、叠用表达式和话语组织方式上的历时变化纳入描写和研究范围,拓宽了语言演化研究的疆域。
研究发现,除了目前已知的受语言接触引发的汉语演化外,汉语翻译语言对现代汉语的影响还突出表现在结构容量、结构构成和话语组织方式上:相对于旧白话,现代汉语结构容量出现扩增,封闭结构内部构成变得复杂,句段变长,话语标记使用频率增高。以上变化促使我们从多个层面重新审视翻译对现代汉语造成的影响。 [展开] [收起]

作者简介

秦洪武,1966年6月生,曲阜师范大学外国语学院教授,外国语言学及应用语言学专业硕士研究生导师,山东省强化建设重点学科“外国语言学及应用语言学”学术骨干,“语料库语言学与翻译研究”研究方向带头人。1988年毕业于曲阜师范大学,获学士学位,1999年获浙江大学硕士学位,2006年获北京外国语大学博士学位。


在国内重要外语类学术期刊上发表论文10篇,出版学术专著1部,主持或主研省部级科研基金项目2项,获得省级科研奖1项。主要研究领域为英汉语言对比、翻译理论及基于双语语料库的翻译研究。;夏云,女,西南大学外国语学院副教授,英语语言文学硕士,认知语言学及语用学在读博士。1989年毕业于原西南师范大学外语系英语专业并留校... [展开]

评论

为该书打分

    网易公司版权所有©1997-2017   网络出版服务许可证(总)网出证(粤)字第030号   信息网络传播视听节目许可证号1908260   增值电信业务经营许可证 浙B2-20160599

    Hi,,