冯友兰(1895—1990),中国当代著名哲学家、教育家。1918年毕业于北京大学哲学系,1924年获美国哥伦比亚大学哲学博士学位。1952年后一直任北京大学哲学系教授,长期从事哲学教学和研究工作。
其学贯中西,博古通今,是中国哲学史上一座横跨古今、沟通中外的“桥梁”,也是我国20世纪最负盛名并赢得崇高国际声誉的哲人,被誉为“现代新儒家”。其成就可归为一句话:三史释古今,六书纪贞元。
著有《中国哲学史》《中国哲学史新编》《中国哲学简史》(英文)《贞元六书》等。;曾国藩,晚清“中兴四大名臣”之一,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。
晚清散文“湘乡派”创立人。著有《治学论道之经》《持...
[展开]
冯友兰(1895—1990),中国当代著名哲学家、教育家。1918年毕业于北京大学哲学系,1924年获美国哥伦比亚大学哲学博士学位。1952年后一直任北京大学哲学系教授,长期从事哲学教学和研究工作。
其学贯中西,博古通今,是中国哲学史上一座横跨古今、沟通中外的“桥梁”,也是我国20世纪最负盛名并赢得崇高国际声誉的哲人,被誉为“现代新儒家”。其成就可归为一句话:三史释古今,六书纪贞元。
著有《中国哲学史》《中国哲学史新编》《中国哲学简史》(英文)《贞元六书》等。;曾国藩,晚清“中兴四大名臣”之一,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。
晚清散文“湘乡派”创立人。著有《治学论道之经》《持家教子之术》《冰鉴》《曾文正公全集》《曾国藩家书》等。;洪应明,明朝人,字自诚,号还初道人,著有《菜根谭》和《仙佛奇踪》。
早年热衷于仕途功名,晚年退隐山林,专心礼佛。;姜尚,名望,也称吕尚.汉族,生于公元前1156,死于公元前1017年,辅佐周武王灭商,是中国历史上最享盛名的政治家、军事家和谋略家。;鬼谷子,姓王名诩,又名王禅,号玄微子。春秋战国时期人,华夏族,相传额前四颗肉痣,成鬼宿之象。;黄石公,约前292年—前195年,秦汉时人,是秦末汉初的五大隐士之一。;赵蕤(688—757), 唐代著名的权谋学家,他自幼好帝王之学,“博学韬衿,长于经世”,并且“任侠有气,善为纵横学”,因此闻名于当世。唐玄宗多次征召,他都辞而不就,过着隐居的生活。大诗人李白对他极为推崇,曾经跟随他学习帝王学和纵横术,时称“赵蕤术数,李白文章”。;克里希那穆提(J.Krishnamurti),1895—1986,印度著名哲人,20世纪伟大的心灵导师,被誉为“慈悲和智慧化身的人类导师”,在西方有着广泛而深远的影响。他主张真理纯属个人了悟,一定要用自己的光照亮自己。
他一生的教诲皆在帮助人类从恐惧和无明中彻底解脱,体悟慈悲与至乐的境界。他的六十多部著作都是由空性流露的演讲和谈话结集而成,目前已经被译成四十七种语言出版。;马可·奥勒留(Marcus Aurelius,公元121—180年),著名的“帝王哲学家”,古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之一。
奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终并没有能够挽救古罗马,但是他的《沉思录》却成为西方历史上的伟大名著。;拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861—1941),印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家。生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养的家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1913年凭借《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖。
他是具有巨大世界影响的作家,共写了50多部诗集,被称为“诗圣”,还写了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了1500多幅画,另创作了难以统计的众多歌曲。;赵复三,祖籍江苏宝山,1926年生。少从周一良、王守惠先生读中国古典文学。1943年入上海圣约翰大学,1946年大学毕业。1964年被聘为中国科学院世界宗教研究所基督教研究室主任。1977年,中国社会科学院成立,被聘为世界宗教研究所研究员、研究生院教授、副所长。
1985年任中国社会科学院长,主张以蔡元培思想,学术自由、兼容并蓄为中国社会科学院办院方针。1989年退职移居国外,在法国、美国、加拿大执教,曾获荣誉神学博士学位。1997年退休,从事中外思想史研究。;海华,暂无译者详情。;文慧,暂无译者详情。;Sue,本名王晓霞,中国人民大学管理学博士,克里希那穆提冥思坊创建人之一,克氏书籍和视频字幕译者,冥思坊翻译小组负责人。已出版克氏译著包括《与生活相遇》、《倾听内心的声音》、《人类的未来》、《生命的所有可能》、《终结生命中的冲突》、《唤醒能量》(译审)、《探索与洞察》(译审)。;何怀宏,北京大学哲学系教授,主要从事伦理学及人生哲学、社会历史等领域的研究和教学。学术著作有:《生命的沉思》《契约伦理与社会主义》《良心论》等。随笔散文作品集:《若有所思》《珍重生命》《心灵瞬间》等。译著有:《道德箴言录》《正义论》《无政府、国家与乌托邦》等。
《沉思录》系何怀宏1988年完成的重要译著,译文准确简练,优雅凝神,20年间不胫而走。何怀宏所译多为欧美伦理学、政治学经典、译文信实流畅,不仅对国内伦理学界,也对其他人文与社会学科产生了重要的影响。;曾玉慧,暂无译者详情。[收起]
评论0
扫码下载网易云阅读